燒烤應該是人類最原始的料理手法之一,而這種火焰與食材最直接的對決,或許也是最能激起食慾的技法呢,有趣的是,即便世界各國都有燒烤這樣類型的美食,但「焼肉」卻仍是許多人心目中到日本的必吃之一。

    02  

    而在燒肉店該怎麼點餐比較划算呢,又或是這些寫滿片假名的部位到底指的是什麼,還有為何在燒肉店幾乎都是牛肉為主,雞肉就得另外到串燒店才有更多選擇,可能有部分的朋友都有這些小小的疑問與困擾。

    01  

    因此這篇會簡單整理出一些即使日文不通,也能好好在日式燒肉店好好享用美味的新手基本指南(其實是懶人包啦!),另外也有日文菜單對照表,更方便了解到底吃到了什麼。

    03  

    談到點菜這回事,其實坊間日式燒肉業者的品項其實差異性都不算太大,主要還是在於店家的進貨肉質,跟能提供的部位區別,只要肉質不錯且燒烤時多注意一些都不會太差。

    04  

    不過還是有一些菜單是CP值相對高的選擇,部位本身較富特色的,或是跟燒肉格外合拍的品項,有看到的話實在不用放過。

    05  

    要提及的是許多肉類部位的叫法實在太多種,而且地域不同切法也會有所不同,每位師傅的見解看法也未必相同,因此這麼複雜的情況下自然就有很多種中文翻譯,一直沒有統一的正式叫法,建議還是認日文名較好些,這裡只會稍微概述幾品個人較偏愛的幾項。

    IMG_7610  

    這篇文的最後就是菜單對照表,以下會列舉一些在燒肉店裡較為常見的品項,也加入一些個人造訪過的品項加以列舉,供需要的朋友做查詢。而礙於篇幅跟主題相關性,這裡也會以燒肉店最常見的牛肉為主,而豬肉跟雞肉的部分則會轉至日後的串燒文章再來好好整理。

大致上菜名會以漢字、片假名與平假名這三種混雜著,所以請對照查詢。

    燒肉1  

    燒肉部位往往因為由地域不同而有時切法也會不同,名字有時雖相近卻挾帶了其他部位,這裡會盡可能帶出常見又細一點的叫法,有其他別稱也會盡可能列出來,若有遺漏還請見諒。此外豬內臟跟馬的部位有時也跟牛的部位名稱一樣,建議先看大分類確定肉種會比較保險。

    燒肉2  

    燒肉3  

    由於各國對於牛肉部位的叫法也都有所不同,自然影響了中文翻譯如何去稱呼,較難有統一的叫法,甚至有些翻譯詞看了也完全不知道是哪塊,這裡會盡量整理好懂的方式表述,若有興趣的朋友不妨搭配google圖片來了解相對位置。

創作者介紹

勇闖美麗島之MIT旅遊生活日誌

熱愛旅行的Brian 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 訪客
  • 牛肉和猪肉的介绍都很不错。一点小瑕疵:すなぎも是鸡胗不是鸡肝。
  • 謝謝,我再修改!!

    熱愛旅行的Brian 於 2017/05/23 08:50 回覆